web analytics
 

The Life and Times of Paul the Psychic Octopus

8

Com a persona escèptica que sóc recordo viure amb una barreja de perplexitat i condescendència l’aparició del pop endevinador Paul durant el mundial de futbol de Sudàfrica. Sí, no despisteu, segur que en vau sentir parlar i el recordeu, un cefalòpode d’un aquari alemany que es va fer mundialment famós durant uns dies en els quals va endevinar el vencedor de vuit partits de la fase final. Com polles se’n pot fer un documental, d’aquesta merda, us preguntareu. Amb un sentit de l’humor excel·lent, seria la resposta.

Els responsables de The Life and Times of Paul the Psychic Octopus se serveixen de testimonis de tot tipus per trenar un retrat àcid i completament absurd de com de subnormals o com de llestos podem arribar a ser els humans. El “mànager mundial” del pop rient-se’n de tot i de tothom. Els treballadors de l’aquari portant el cadàver del pop a incinerar a una funerària de mascotes. Responsables de cases d’apostes deixant entreveure fins a quin punt els convé eliminar la racionalitat de les apostes. Comunicadores animals fent de mèdiums. Futbolistes espanyols. Un tècnic de so escèptic que demana sempre perdó després de riure’s del fenomen. Gallecs cuinant pop a la gallega. Alcaldes italians mostrant certificats de naixement que demostren de manera incontestable que en Paul era italià. Un estadístic intentant ser seriós. Un rus que després d’oferir un xec en blanc s’alegra de no haver aconseguit comprar-lo. Tots van aportant el seu granet de sorra a fer créixer la muntanya d’absurditats que es va construir al voltant d’aquest pop a qui li agradaven els musclos.

Tot plegat acaba sent tan perplexitzantment hilarant que no podem fer res més que, entre llàgrimes, preguntar-nos en quin món vivim. Tot i que ja tenim la resposta. Vivim en un puto món on hi ha gent que es guanya la vida dient que parla amb l’esperit d’un pop mort mentre d’altres compten els bitllets que els ha donat algú que s’ha cregut la “predicció” d’un opòssum guenyo o d’un hipopòtam nan.

No Comments

Post a Comment